Friday, June 10, 2016
Formación para Ministros - Formation for Ministers
Formación para Ministros: Christus dará el tema titulado “Servicio y Espiritualiad” para todos los ministros de Eucaristía y Lectores el día Viernes, 17 de Junio, después de la misa en la Cocina. Se ruega a los ministros que asistan a esta charla.
Christus will be giving a talk about “Spirituality and Service” in Spanish for Ministers of Communion and Lectors next Friday, June 17th at the Kitchen after Mass. Ministers are asked to attend.
Nuevos Servidores del Altar: Este fin de semana estaremos recogiendo nombres de nuevos servidores del altar. Ellos recibirán formación el Sábado 18 de 9:00pm a 12:00pm con snack incluído. Se pide la asistencia de los Padres de Familia
New Altar Servers: This weekend we are doing registration for new altar servers. Those who register are asked to come on Saturday, June 18th from 9:00pm to 12:00pm for training along with their parents/guardians. A snack will be included
Felicidades a los Confirmandos - Congratulations to the Confirmandi
Felicidades: El Padre Fonseca quiere felicitar a todos los jóvenes y jovencitas que se confirmaron el miércoles pasado aquí en San Juan Diego. El Sr. Obispo estuvo presente para dar el sacramento de Confirmación a los candidatos en una hermosa ceremonia. Les deseamos muchas bendiciones en este comienzo de su nueva jornada como miembros confirmados de la Iglesia Católica y esperamos verlos aquí en misa los domingos.
Congratulations: Father Fonseca wants to congratulate all the young men and ladies that were confirmed this past Wednesday here in San Juan Diego. Bishop Seitz was present to give the sacrament of Confirmation to the candidates in a wonderful ceremony. We wish you many blessings in the beginning of this new journey as newly confirmed members of the Catholic Church and we will see you here in mass on Sundays.
Aniversario Sacerdotal - Priesthood Ordination Anniversary
Aniversario Sacerdotal: El Padre Rolando quisiera celebrar su aniversario de ordenación sacerdotal el próximo Lunes 13 de Junio con una misa de acción de gracias seguido de un Pot Luck en el Centro Pablo VI. Todos están invitados.
Priesthood Anniversary: Father Fonseca will celebrate his anniversary of ordenation next Monday, June 13th. He would like to have a Mass at 6:00pm and then a Pot Luck Dinner at the Paul the VI Hall. All are invited.
Saturday, May 21, 2016
Misa de Graduación - Graduation Mass
Misa de Graduación: Será el próximo Sábado 4 de Junio a las 6:30pm. Todos están invitados.
Graduation Mass: Will take place on Saturday, June 4th at 6:30pm. All are welcomed.
Graduation Mass: Will take place on Saturday, June 4th at 6:30pm. All are welcomed.
Friday, May 20, 2016
Confirmación - Confirmation
Confirmación: Atención Padres y Padrinos, Candidatos y Catequistas de Confirmación de Segundo año, habrá un ensayo para la Misa de Confirmación el miércoles 1 de Junio a las 7:00pm dentro de la Iglesia. Padres, Padrinos y candidatos deben estar presentes. Este es el ensayo para la misa de Confirmación el 8 de junio del 2016.
Confirmation: Attention Parents, Sponsors, Candidates and Catechist for Second Year Confirmation, there will be a practice for the Confirmation Mass on Wednesday, June 1 at 7:00pm inside the church. Parents, sponsors and candidates must be present. This is a practice for the Confirmation Mass on June 8, 2016.
Confirmation: Attention Parents, Sponsors, Candidates and Catechist for Second Year Confirmation, there will be a practice for the Confirmation Mass on Wednesday, June 1 at 7:00pm inside the church. Parents, sponsors and candidates must be present. This is a practice for the Confirmation Mass on June 8, 2016.
Friday, May 13, 2016
Primera Comunión - First Communion
Primera Comunión: Atención Padres y Catequistas de Primera Comunión de Segundo año, habrá un ensayo para la Misa de Primera Comunión este martes 17 de mayo a las 5:30pm dentro de al Iglesia. Padres y candidatos deben estar presentes. Este es el ensayo para la misa el 28 de Mayo del 2016.
First Communion: Attention Parents and Catechist for the First Communion Second Year, there will be a practice for the First Communion Mass this Tuesday, May 17 at 5:30pm inside the church. Parents and candidates must be present. This is a practice for the Mass on May 28, 2016.
Rifa de Ornato - Ornament Ministry Raffle
Rifa de Ornato: Le agradecemos a todas las personas que compraron boletos para la rifa del Ministerio Ornato el Dia de las Madres. La ganadora del Cuadro de la Virgen fue Maria Elena Amador. Dos premios de consolación fueron dados en agradecimiento, Jeff Bradley se gano un Angel y Manuel Ortega gano un Nicho de la Virgen. Por favor pasen a recoger los premios a la oficina principal. Gracias a todos por su participación.
Ornament Ministry Raffle: We would like to thank all the people that bought tickets for the Ornament Ministry, Mother's Day Raffle. The winner of of the Virgin Mary Portrait was Maria Elena Amador. Two more consolation prices were given as thanks. Mr. Jeff Bradley won an Angel statue and Manuel Ortega won a Small Virgin statue. Please come by the office to pick them up. Thanks to all por your participation.
Ornament Ministry Raffle: We would like to thank all the people that bought tickets for the Ornament Ministry, Mother's Day Raffle. The winner of of the Virgin Mary Portrait was Maria Elena Amador. Two more consolation prices were given as thanks. Mr. Jeff Bradley won an Angel statue and Manuel Ortega won a Small Virgin statue. Please come by the office to pick them up. Thanks to all por your participation.
Friday, April 29, 2016
Memorial Day Mass - Misa de Memorial Day
Misa de Memorial Day: La misa anual de Memorial Day se va a celebrar el lunes 30 de mayo a las 10:00am. La misa será celebrada especialmente para todos los que dieron su vida en el servicio de nuestra patria. También habrá un desfile de banderas. Cualquier persona que haya recibido una bandera en conmemoración del fallecimiento de un familiar y que quiera ostentarla en el desfile puede traerla a la oficina del Cementerio de Monte Carmelo antes del día 23 de mayo. Si desea que se le regrese la bandera, por favor ponga su nombre, dirección y teléfono en una hoja y entréguela con la bandera.
Memorial Day Mass: Our annual, Memorial Day Mass will be celebrated on Monday, May 30 at 10:00am at Mt. Carmel Cemetery. There will be a display of the “Bobby Grayson-Avenue of Flags”. If anyone has flag that was presented to them at the burial service of a loved one and would like for it to be flown at this event, please bring it to the cemetery office before May 23. If you wish your flag to be returned to you, please put a tag on the flag with your name, address and phone number.
Memorial Day Mass: Our annual, Memorial Day Mass will be celebrated on Monday, May 30 at 10:00am at Mt. Carmel Cemetery. There will be a display of the “Bobby Grayson-Avenue of Flags”. If anyone has flag that was presented to them at the burial service of a loved one and would like for it to be flown at this event, please bring it to the cemetery office before May 23. If you wish your flag to be returned to you, please put a tag on the flag with your name, address and phone number.
Tardeada Franciscana: El día 6 de Mayo a las 6:00pm en el Convento del Monte Carmelo habrá una presentación de la vida franciscana para jóvenes de 16 años en adelante. Es gratis y además incluye cena. Para más información llamar al 859-9848. [131 S Zaragoza Rd, El Paso TX 79907]
Franciscan Evening: On May 6th at 6:00pm the Friars of Mount Carmel Convent will be having a presentation on the life of Saint Francis. Youth 16 years old and onwards are invited to attend. There is no cost and food will be included. For more information, please call 859-9848. [131 S Zaragoza Rd, El Paso, TX 79907]
Nuevo Director de Educación Religiosa - New Director of Religious Education
Nuevo Director de Educación Religiosa: Queremos anunciar que Michael Dorosin es el nuevo encargado de la Oficina de Educación Religiosa. Al mismo tiempo queremos expresar nuestro sincero agradecimiento a Don Luis Macías por todo su trabajo relizado en dicha oficina y le deseamos además una pronta recuperación. Dios lo bendiga.
New Director of Religious Education: We would like to announce that Michael Dorosin is the new Director for the Office of Religious Formación. At the same time we would like to express our gratitude to Mr. Luis Macias for all he has done for this office. May the Lord grant him a steady recovery.
Segunda Colecta - Second Collection
Segunda Colecta: A beneficio de la Campaña de Comunicación Católica. Gracias por su generosidad.
Second Collection: For Catholic Communication Campaign. Thank you for your generosity.
Second Collection: For Catholic Communication Campaign. Thank you for your generosity.
Saturday, March 19, 2016
Colecta del Viernes Santo - Good Friday Collection
Colecta del Viernes Santo: El Papa Francisco ha pedido a nuestra parroquia apoyo para los cristianos en tierra santa. En estos tiempos tan difíciles en el Medio Oriente, su apoyo significa que nuestra parroquia podrá llevar a cabo el ministerio parroquial, proveer educación católica, alimentar a los hambrientos, desarrollar viviendas para los cristianos, mantener los santuarios y operar centros refugiados en la Tierra Santa. Nuestra parroquia apoyara a los cristianos en Tierra Santa a través de la Colecta Póntica del Viernes Santo. Como Simón de Cirenea, usted puede ayudar a llevar la cruz bajo las circunstancias difíciles de la Tierra Santa
Good Friday Collection: Pope Francis has asked our parish to support Christians in the Holy Land. In this challenging times in the Middle East, your support means that our church will conduct parish ministry, provide Catholic education, feed the hungry, build housing for Christians, maintain shrines and operate refugee centers in the Holy Land. Our parish will support Christians in the Holy Land through the Good Friday Collection. Like Simon of Cyrene, you can help carry the cross under very difficult circumstances in the Holy Land.
Good Friday Collection: Pope Francis has asked our parish to support Christians in the Holy Land. In this challenging times in the Middle East, your support means that our church will conduct parish ministry, provide Catholic education, feed the hungry, build housing for Christians, maintain shrines and operate refugee centers in the Holy Land. Our parish will support Christians in the Holy Land through the Good Friday Collection. Like Simon of Cyrene, you can help carry the cross under very difficult circumstances in the Holy Land.
Saturday, March 12, 2016
Tienda de San Vicente de Paul - Saint Vincent de Paul Store
Ayúdenos a ayudar a los demás. Las tiendas de San Vicente regalan muebles, ropa y cosas para el hogar a los necesitados de El Paso. En esta temporada de cuaresma por favor consideren en su caridad cuaresmal al donar artículos que se puedan usar para darlos a los pobres. Ahora es el tiempo de ver dentro de su armario, cuarto extra y ático y saber que otras personas estarán muy agradecidas por cosas que usted ya no necesita. Para poder recoger artículos grandes y pesados como refrigeradores o sofás, por favor llamen al 564-4357. También se aceptan donaciones en el 2104 N. Piedras por favor dejen sus donaciones de martes a sábado de las 10:00am a las 6:00pm. Dios los seguirá bendiciendo al compartir sus bendiciones con los mas necesitados, gracias por sus donaciones.
Please Help us Help Others! St. Vincent de Paul Thrift Stores give away furniture, clothing and household goods to the needy in El Paso. This Lenten season please consider us in your Lenten charity by giving usable items to us for donations to the poor. Now is the time to look in our closets, spare rooms and attics and know that others will be very grateful to receive items that you no longer need. For Pick-up of large or heavy items such as refrigerators or sofas please call Central and East Side - (915) 564-4357. We receive donations at 2104 N. Piedras. Please drop them off Tuesday through Saturday 10 AM to 6 PM. God will continue to bless us as we share our blessings with others. Thank you for your generosity.
Please Help us Help Others! St. Vincent de Paul Thrift Stores give away furniture, clothing and household goods to the needy in El Paso. This Lenten season please consider us in your Lenten charity by giving usable items to us for donations to the poor. Now is the time to look in our closets, spare rooms and attics and know that others will be very grateful to receive items that you no longer need. For Pick-up of large or heavy items such as refrigerators or sofas please call Central and East Side - (915) 564-4357. We receive donations at 2104 N. Piedras. Please drop them off Tuesday through Saturday 10 AM to 6 PM. God will continue to bless us as we share our blessings with others. Thank you for your generosity.
Gratitud - Gratitude
Estamos muy agradecido por la donación de $1,000 que recibimos la semana pasada. Dios se los pague.
We are very grateful for the $1,000 donation we received last week. May God bless you.
We are very grateful for the $1,000 donation we received last week. May God bless you.
Saturday, March 5, 2016
Peregrinación Mariana - Barebones Pilgrimage
Visitaremos Madrid, Ávila, Salamanca, Santiago de Compostela, Fátima, Sintra (Escalera Invertida de Dante), Lisboa, Cádiz, Granada (Tumba de los Reyes Católicos; La Alhambra), Guadix, Valencia, Peñíscola, Barcelona, Lourdes (Gruta de la Virgen), Pirineos (Picos de Europa), Zaragoza (Virgen del Pilar) Cost: $2,590.97 Para más información, hablar con el Padre.
Anyone interested, please talk to Father
Anyone interested, please talk to Father
Misa de Expiación - Mass of Atonement
El Sr. Obispo Seitz celebrara una Misa de Expiación y Esperanza para las victimas de abuso de cualquier tipo, siendo que el abuso ocurrió dentro de la iglesia, en la familia, o sociedad. La misa será el sábado, 19 de marzo a las 10:00am en la catedral de San Patricio, todos están mas que bienvenidos.
Bishop Seitz will celebrate a Mass of Atonement and Hope for the victims of abuse of any kind, whether the abuse occurred within the church, in the family, or society. The mass will be on Saturday, March 19 at 10:00am at St. Patrick’s Cathedral and all are invited.
Bishop Seitz will celebrate a Mass of Atonement and Hope for the victims of abuse of any kind, whether the abuse occurred within the church, in the family, or society. The mass will be on Saturday, March 19 at 10:00am at St. Patrick’s Cathedral and all are invited.
Agradecimientos - Thank You Note
El Padre Fonseca le gustaría agradecer a todas las personas involucradas con el retiro de padres y padrinos que se llevo a cabo este viernes 4 de marzo, y sábado 5 de marzo. Muchas gracias a todos los contribuyentes, catequistas y coros que hicieron de este retiro de padres y padrinos de los candidatos un evento especial. También al ministerio de San José por ayudar con el estacionamiento, con la ayuda del Sr. Ricardo Muñoz y gracias a los señores Víctor De La Riva, Bernie Muñoz, Luis Guzman y José Álvarez por hacer el trabajo duro. Que Dios los bendiga a todos.
Fr. Fonseca would like to thank all the people involved in the retreat for the parents and sponsors that took place on Friday, March 4 and Saturday, March 5. Thank you to all who contributed, catechists and choirs that made this retreat for parents and sponsors a special event. Also, the San Jose ministry for patching up the parking lot, with the help of Mr. Ricardo Muñoz and thanks to Mr. Victor De La Riva, Bernie Muñoz, Luis Guzman and Jose Alvarez for all the work. God bless you all.
Fr. Fonseca would like to thank all the people involved in the retreat for the parents and sponsors that took place on Friday, March 4 and Saturday, March 5. Thank you to all who contributed, catechists and choirs that made this retreat for parents and sponsors a special event. Also, the San Jose ministry for patching up the parking lot, with the help of Mr. Ricardo Muñoz and thanks to Mr. Victor De La Riva, Bernie Muñoz, Luis Guzman and Jose Alvarez for all the work. God bless you all.
Saturday, February 20, 2016
Seminaristas - Seminarians
Los seminaristas de nuestra diócesis participaron en la misa del Papa en Ciudad Juárez junto to miles de peregrinos. No los olvidemos en nuestras oraciones.
The seminarians from our Diocese of El Paso attended the Papal Mass at Ciudad Juárez along with thousands of pilgrims. Let us never forget them in our prayers.
Retiro de Open Arms - Open Arms Retret
RETIRO: “NO TENGAS MIEDO” es el tema para la Conferencia de Espíritu Santo anual del 11-12 Marzo en el Centro Alas, en el 501 East Paisano. Invitados especiales: el Padre Bob Hogan, co-fundador de los Hermanos de los Discípulos Amados, una orden religiosa Carismática y Mariana basada en San Antonio, Texas. La Hermana Linda Koontz, de Sagrado Nombre de Jesús y María, fundadora del Misión Internacional del Espíritu del Señor, El Paso. El Padre Bob es un sacerdote dinámico que ha hecho misiones por todo estados unidos y Canadá. La Hermana Linda es una religiosa, con un don al hablar, también conocida por su trabajo con los pobres de Cd. Juarez, proveyendo educación y construyendo casas. La música será proveída por ZION. La Conferencia tiene una donación de $20.00 para entrar. Los boletos están en venta en Holy Spirit Bookstore, Madonna Shop, y Open Arms Community. Para mas informacion llame o al (915) 595-0589 o www.openarmscommunity.org. Esto es solo en Inglés.
REATREAT: “BE NOT AFRAID” is the theme for the annual Holy Spirit Conference March 11-12 at Las Alas Center, 501 East Paisano. Featured speakers: Father Bob Hogan, co-founder of the Brothers of the Beloved Disciple, a Charismatic and Marian religious order based in San Antonio, Texas; and Sister Linda Koontz, of the Holy Names of Jesus and Mary, founder of the Spirit of the Lord International Mission, El Paso. Fr. Bob is a dynamic preacher who speaks at missions and conferences throughout the USA and Canada. Sister Linda, a gifted speaker, is also known for her work with the poorest of the poor in Juarez, providing education and building houses. Music ministry by ZION. Conference fee is a $20.00 donation. Tickets available at Holy Spirit Bookstore, Madonna Shop, and Open Arms Community. Information and tickets by phone (915) 595-0589 or www.openarmscommunity.org.
REATREAT: “BE NOT AFRAID” is the theme for the annual Holy Spirit Conference March 11-12 at Las Alas Center, 501 East Paisano. Featured speakers: Father Bob Hogan, co-founder of the Brothers of the Beloved Disciple, a Charismatic and Marian religious order based in San Antonio, Texas; and Sister Linda Koontz, of the Holy Names of Jesus and Mary, founder of the Spirit of the Lord International Mission, El Paso. Fr. Bob is a dynamic preacher who speaks at missions and conferences throughout the USA and Canada. Sister Linda, a gifted speaker, is also known for her work with the poorest of the poor in Juarez, providing education and building houses. Music ministry by ZION. Conference fee is a $20.00 donation. Tickets available at Holy Spirit Bookstore, Madonna Shop, and Open Arms Community. Information and tickets by phone (915) 595-0589 or www.openarmscommunity.org.
Misa Anticipada - Anticipated Mass
Misa de Sábado por la tarde: Comenzará el Sábado 5 de Marzo a las 6:30pm. Todos están invitados.
Saturday Evening Mass: Will start on Saturday, March 5th at 6:30pm. All are welcomed.
Saturday Evening Mass: Will start on Saturday, March 5th at 6:30pm. All are welcomed.
Retiro para Padres - Parent Retreat
Atención Padres y Padrinos de los Candidatos de Primera Comunión y Confirmación, habrá un retiro para padres y padrinos el fin de Semana de 4-5 de Marzo en el Montana Vista Hall localizado en el 14697 Greg Dr. El horario para el viernes será de las 6:00pm a las 9:00pm y el sábado de las 8:00am a las 8:30pm. Para mas información llamen a la oficina parroquial al 855-2217.
Attention Parents and Sponsors of the Confirmation and First Communion candidates, there will be a parent retreat for parents and sponsors on the weekend of March 4-5 at the Montana Vista Hall, located at 14697 Greg Dr. The schedule for Friday will be from 6:00pm to 9:00pm and Saturday from 8:00am to 8:30pm. For more information please call the parish office at 855-2217.
Attention Parents and Sponsors of the Confirmation and First Communion candidates, there will be a parent retreat for parents and sponsors on the weekend of March 4-5 at the Montana Vista Hall, located at 14697 Greg Dr. The schedule for Friday will be from 6:00pm to 9:00pm and Saturday from 8:00am to 8:30pm. For more information please call the parish office at 855-2217.
Reconciliación - Reconciliation
Con motivo de la cuaresma tendremos confesiones generales el día Jueves 3 de Marzo a las 6:00pm. Contaremos con la presencia de otros sacerdotes. Todos están invitados
Our lenten general confessions will take place on Thursday, March 3 at 6:00pm. Several priests will be present to hear your confession. Everyone is welcomed.
Our lenten general confessions will take place on Thursday, March 3 at 6:00pm. Several priests will be present to hear your confession. Everyone is welcomed.
Saturday, February 13, 2016
Progreso 2016 - Progress 2016
Hoy es el día en el que El Señor Obispo Mark Seitz y su parroquia le han pedido su apoyo para Progreso 2016. Nuestro pasaje de las Santas Escrituras es: “Bienaventurados los misericordiosos, porque ellos alcanzarán misericordia.” Mateo 5:7, este pasaje de las Escrituras nos llama a poner la misericordia de Dios a trabajar para mostrar compasión a los demás. Una forma de hacerlo es apoyando el trabajo de los ministerios diocesanos a través de la Campaña de Progreso. Recuerde que Dios pide que su donativo sea generoso. Por favor, haga su oración y compromiso financiero esta semana. Nuestra meta parroquial es de $22,633 y el 100% de su participación es crucial para ayudarnos a llegar a nuestra meta. Tomen el tiempo para recoger un sobre y hacer su compromiso con devoción. Invitamos a todos a que participen en la Campaña Anual de Progreso con su oración y donativo. Por favor, haga su compromiso hoy y gracias por apoyar a su diócesis y parroquia.
Today is the day Bishop Seitz and your parish asks your support with Progress 2016. Our scripture passage is “Blessed are the Merciful, for they will be shown mercy.” Matthew 5:7, this passage calls us to put God’s mercy to work by showing compassion to others. One way to do this is to support the work of the Diocesan ministries through the Progress Appeal. Please pray and make your financial commitment this week. Our goal for the parish is of $22,633 and 100% of your participation is essential to help us reach our goal. Please take some time to prayerfully discern your commitment. We invite everyone to participate in the Progress Annual Appeal through prayer and the gift of Progress. Please make your commitment today. Thank you for your supporting your Diocese and parish.
Adoración - Adoration
This picture was taken during the Eucharistic adoration withing our healing service. Youth as well as the elderly benefit from the graces that flow from the Blessed Sacrament.
Ambiente Seguro - Safe Environment
Atención a Todos los Ministerios y sus Voluntarios: El Taller de Ambiente Seguro comienza de nuevo en las siguientes fechas: 5 de MARZO de las 10:00am a la 1:00pm en Español ; 12 de MARZO de las 10:00am a la 1:00pm en Inglés. Pedimos una donación de $6, y las sesiones son limitadas a 40 personas por sesión y se necesita un Mínimo de 9 personas o se cancela. Para inscripción por favor vayan a virtusonline.org. TODAS LAS SESIONES SERAN DADAS AQUÍ EN SAN JUAN DIEGO EN EL SALON CARMELITA DIAZ.
Attention All Ministries and Volunteers: The Safe Environment training will commence again on the following dates: MARCH 5th, from 10:00am to 1:00pm in Spanish; MARCH 12th, from 10:00am to 1:00pm in English. We are requesting a $6 donation, and the sessions are limited to 40 people per session, and we need a minimum of 9 people or it is cancelled. To register, please go to virtusonline.org. ALL THE SESSIONS WILL TAKE PLACE HERE IN SAN JUAN DIEGO IN THE CARMELITA DIAZ ROOM.
Attention All Ministries and Volunteers: The Safe Environment training will commence again on the following dates: MARCH 5th, from 10:00am to 1:00pm in Spanish; MARCH 12th, from 10:00am to 1:00pm in English. We are requesting a $6 donation, and the sessions are limited to 40 people per session, and we need a minimum of 9 people or it is cancelled. To register, please go to virtusonline.org. ALL THE SESSIONS WILL TAKE PLACE HERE IN SAN JUAN DIEGO IN THE CARMELITA DIAZ ROOM.
Horario durante la Visita del Papa - Church Schedule during the Pope's Visit
Misa Semanal: Debido a la visita del Papa Francisco, se suspenderá, solo por estos días la misa de la tarde. No habrá misa del 16 de Febrero al 18 y comenzaremos de nuevo el 19. Gracias y disculpe la inconveniencia. También la oficina y la parroquia estarán cerradas el 17 de febrero, para que todos puedan ver este evento desde sus hogares.
Weekday Mass: Due to the visit of Pope Francis, weekday mass, will be suspended for the next few days. There will be no mass from February 16 to the 18 and we will renew again on the 19. Thank you for your time and sorry for the inconvenience. Also, the office and church will be closed on the 17 of February so everyone can go home and enjoy this event.
Weekday Mass: Due to the visit of Pope Francis, weekday mass, will be suspended for the next few days. There will be no mass from February 16 to the 18 and we will renew again on the 19. Thank you for your time and sorry for the inconvenience. Also, the office and church will be closed on the 17 of February so everyone can go home and enjoy this event.
Subscribe to:
Posts (Atom)