Saturday, November 14, 2015

Roma - Rome

 
Un saludo especial desde la ciudad eterna.  El Domingo por la mañana llegan los Padres Mariano López y Saúl Pacheco para la Convención con motivo de los 50 años de la Optatam Totius and Presbyterorum Ordinis cuya sede será la Pontificia Universidad Urbaniana.  La convención tiene como lema: "Una Vocación, Una Formación, Una Misión".
 
Special greetings from Rome.  Next Sunday morning Fathers Saúl Pacheco and Mariano López will be arriving from El Paso.  As you already know, we are here to celebrate 50 years since Vatican II took place.  The Convention that we will be attending focuses on two documents that refer to the formation of priests: "Optatam Totius and Presbyterorum Ordinis".  The motto of the convention is: "One Vocation, One Formation, One Mission".

Friday, November 13, 2015

Retiro de Cana II - Cana II Retreat

Retiro de Cana II: Es una oportunidad para los divorciados o parejas casadas por el civil que se quieran casar por la Iglesia Católica.  También sirve como un ejemplo activo de la compasión de la iglesia al dirigirse a las necesidades especiales de parejas que se quieren volver a casar.  Es un programa ministerial de pareja a pareja.  Parejas que se han casado de nuevo ayudando a parejas que viven juntas o casadas por el civil ha hacer preparaciones realísticas para su boda sacramental.  El 5 de diciembre del 2015 de las 8:00am las 5:00pm con una cuota de $65.00.  Para inscribirse por favor comuníquese con Leann o el Diacono Frank en la Oficina de Matrimonio y Familia al 875-8401.

Cana II Retreat: Is an opportunity for divorced or civilly married couples to remarry in the Catholic Church. It also, serves as an active example of the church’s compassion by addressing the special needs of remarrying couples. It is a couple to couple peer ministry program. Remarried sponsor couples helping cohabiting or civilly married couples make realistic preparations for their sacramental re-marriage. On December 5, 2015 from 8:00am-5:00pm with the fee of $65.00. To register please call Leann or Deacon Frank at the Marriage and Family Life Office at 872-8401.

Segunda Colecta - Second Collection

Campaña Católica del Desarrollo Humano: Habrá una segunda colecta el próximo domingo para la Campaña Católica del Desarrollo Humano (CCDH) que da becas a diferentes entidades por todos los Estados Unidos que se dedican a mejorar el bienestar de las comunidades, un ejemplo es EPiSO, que recibe una beca que les ayuda en su trabajo con todas las comunidades por todo El Paso.  Por favor den generosamente.

Catholic Campaign for Human Development: There will be a second collection next Sunday for the Campaign for Human Development (CCHD) which gives grants to different entities all over the US that dedicates their work to improve the well being of their community, one example is EPiSO, they receive a grant to help them in their work with all the communities all over El Paso. Please give generously.

Sunday, November 8, 2015

Roma: Convención Internacional - Rome: International Convention


Roma: El Padre Rolando junto con el Padre Saúl Pacheco y el Padre Mariano López asistirán a un congreso convocado por el Papa Francisco en Roma con motivo de los 50 años de los documentos sobre la formación sacerdotal que surgieron del Vaticano II.  El Padre agradece oraciones para que vaya y regrese con bien.  Más información en la última edición del periódico diocesano.

Rome: Father Rolando together with Fr. Saúl Pacheco and Father Mariano López will attend a congress summoned by Pope Francis in Rome in order to commemorate 50 years since the writings of Vatican II regarding the formation of priests.  Please pray for a safe journey. Further information may be found in the last issue of the diocesan newspaper.

Saturday, November 7, 2015

Concilio Parroquial - Parish Council

Concilio Parroquial: Tendrá lugar el próximo Martes 10 de Noviembre a las 7:30pm en la cocina.

Parish Council: Will take place next Tuesday, November 10th at 7:30pm at the Kitchen.

Friday, October 30, 2015

Fiesta de Disfraces - Costume Party






Agradecimiento:  El Padre Fonseca quiere agradecerle a todos los voluntarios que ayudaron en la Fiesta de Disfraces este pasado viernes aquí en la parroquia.  Gracias por todo su tiempo y esfuerzo, que Dios los bendiga y de nuevo muchas gracias por el apoyo.

Thank you: Fr. Fonseca wants to thank all the volunteers that helped with the Costume Party here at the Church this past Friday.  Thank you for your time and effort, may God bless you and again thank you for the help.

Fieles Difuntos - All Souls

Fieles Difuntos: Vamos a tener una misa para el Día de los Fieles Difuntos el Lunes 2 de Noviembre a las 7:00pm.  Todos están invitados

All Souls: We will conmemorate the Faithful Departed with a Mass next Monday, November 2nd at 7:00pm.  All are welcomed.

Saturday, October 17, 2015

Noche de Discernimiento - Discernment Evening



If you are a single young man, have you asked yourself if God is calling you to be a priest?  This is a question that all catholic young men should ask seriously before ruling out the possibility.  We invite all Catholic young single men to attend an Evening of Discernment at Saint Charles Seminary/Vocation Office on Tuesday, November 3rd at 7pm (8330 Park Haven, 79907), or at Saint Patrick Cathedral on Friday, November 6th, beginning with 5:15pm mass.  We will have prayer, reflection and a spirit of listening to God’s will in our lives.  Please call the vocation office of the diocese if you have further questions (915) 872-8403.

¿Si eres un hombre joven y soltero, te has preguntado si Dios te está llamando a ser sacerdote?  Esta es una pregunta que todo hombre católico joven se debe hacer seriamente antes de descartar la posibilidad.  Invitamos a todos los hombres jóvenes Católicos a una Noche de Discernimiento en el Seminario San Carlos/Oficina de Vocaciones el martes, 3 de noviembre a las 7pm (8330 Park Haven, 79907), o en la Catedral de San Patricio el viernes, 6 de noviembre, comenzando con misa de 5:15pm.  Tendremos oración, reflexión y un espíritu atento a la voz de Dios.  Para más información favor de comunicarse a la oficina de vocaciones de la diócesis (915) 872-8403.

Retiro de Sacerdotes - Priest Retreat

La próxima semana el Padre Rolando estará junto los demás sacerdotes diocesanos en retiro en Las Cruces, NM.  Les pedimos oraciones por todos los sacerdotes. El Padre regresa el Viernes.

Next week Father Rolando will be in retreat in Las Cruces, NM along with all the diocesan priests.  Please keep all priests in your prayers.  Father will be back on Friday.  Thank you.

Ambiente Seguro - Safe Environment

Atención a Todos los Ministerios y sus Voluntarios: El horario de sesiones para el entrenamiento de Ambiente Seguro ya se encuentra por todas partes de la parroquia.  Aquí esta un resumen: Las sesiones son el sábado 24 de octubre de las 9:00am a las 12:00pm en español y el miércoles 28 de octubre de las 6:00pm a las 9:00pm en español y sábado 7 de noviembre de 9:00am a 12:00pm en inglés.  Pedimos una donación de $6, y las sesiones son limitadas a 50 personas por sesión. Para inscripción por favor vayan a virtusonline.org.  TODAS LAS SESIONES SERAN DADAS AQUÍ EN SAN JUAN DIEGO.

Attention All Ministries and Volunteers: The schedules for the training sessions for Safe Environment are all over the parish.  Here is a summary: The sessions will be Saturday, October 24 from 9:00am to 12:00pm in Spanish, and on Wednesday, October 28 from 6:00pm to 9:00pm in Spanish and Saturday November 7, from 9:00am to 12:00pm in English. We are requesting a $6 donation, and the sessions are limited to 50 people per session.  To register, please go to virtusonline.org.  ALL THE SESSIONS WILL TAKE PLACE HERE IN SAN JUAN DIEGO.

Campaña de Progreso - Progress Campaign

Campaña de Progreso: De Parte del Obispo Seitz y la Fundación, queremos agradecerles a ustedes feligreses que hicieron sus donaciones generosas para ayudarnos a llegar a nuestra meta. Como han de saber, la Apelación de Progreso apoya a muchos ministerios importantes incluyendo el Seminario de San Carlos, la Oficina de Educación y Servicio de Consejería Católica entre otras.  Es por eso que queremos invitar a todos los feligreses que no han tenido la oportunidad de donar, el dar un REGALO SOLO POR UNA VEZ a Progreso, la apelación del Obispo.  Al dar a la apelación, estamos ayudando a nuestra propia iglesia de llegar a nuestra meta individual para este año y asegurara el trabajo de los 17 ministerios fundados por Progreso 2015, que en retorno nos ayudara a trabajar en comunión para llenar nuestros papeles como fieles en la mayordomía.  Nuestra meta: $16702.00 lo que se comprometió: $3,330.00 lo que se ha pagado al día: $2061.00.  Gracias y que Dios los bendiga.

Progress Campaign:  On behalf of Bishop Seitz and the Foundation, we want to thank all parishioners who so generously have sent their commitment to help us reach our goal!  As you know, the Progress Appeal supports important diocesan ministries including St. Charles Seminary, the Office of Education and Catholic Counseling Services, among others.  That is why we want to invite all parishioners who have not had the opportunity to pledge, to give a ONE-TIME GIFT to Progress, the Bishop’s Appeal. By giving to the Appeal, we are helping our own parish meet our individual goal for this year and will ensure the work of the 17 ministries funded by Progress 2015, which in turn will help us work in communion toward fulfilling our roles as faithful stewards.  Our goal: $16,702.00 Pledges up to date: $3,330.00 Payments up to date: $2,610.00. Thank you and God bless you.

Friday, October 9, 2015

Oración por los Sacerdotes - Prayer for Priests

Oración por los Sacerdotes: Tendremos una Hora Santa los miércoles de las 5:00pm a las 6:00pm en el que estaremos orando por todos los sacerdotes por todo el mundo y para que mas gente se una a la orden sacerdotal.  Todos están bienvenidos.

Spanish Prayer for Priests: Every Wednesday from 5:00pm to 6:00pm. We will be praying for vocations.

Agradecimiento - Recognition

Queremos darle las gracias a Josefina Ibarra, Alicia Rodriguez e Hilaria Carnero por donar el tan hermoso mantel que donaron y el trabajo de costura.  Que Dios las bendiga y les de muchas bendiciones.

We would like to thank Josefina Ibarra, Alicia Rodriguez and Hilaria Carnero for donating the beautiful mantel and their labor in sowing it.  May God bless them and give them many blessings.

Friday, October 2, 2015

Evento Jason Evert Event

Evento Jason Evert: El conferencista juvenil internacional, Jason Evert, tendrá su presentación para padres el martes 3 de noviembre a las 6:30pm en el Gimnasio Memorial en UTEP y para estudiantes el miércoles 4 de noviembre a las 6:30pm en el Don Haskins en UTEP (padres están bienvenidos).  Ambos eventos son Gratis.  El inscribirse en Eventbrite.com no es requerido pero se sugiere que se haga para garantizar asientos y calidad de premios que se entregaran, incluyendo becas.  Para más información contáctenos por medio de JasonEvert @ HouseofHope-elp.org o al 915-544-9600.

Jason Evert Event: International Youth Motivator, Jason Evert, will be giving a life changing presentation on Tuesday, November 3rd at 6:30pm at the UTEP Memorial Gym for parents, and on Wednesday November 4th at 6:30 at the UTEP Don Haskins for all High School and College students (parents are welcomed).  Both events are Free of Charge.  Registration at Eventbrite.com is not required but strongly recommended in order to guarantee seats and quality for exciting door prizes, including educational scholarships.  For more information contact us at JasonEvert@HouseofHope-elp.org or 915-544-9600.

Fieles Difuntos - All Souls

Misa para los Fieles Difuntos: El lunes 2 de noviembre a las 10:00am en el Cementerio de Monte Carmelo, el Sr. Obispo Mark Seitz celebrara una misa para los Fieles Difuntos en el Cementerio.  Para mas información por favor llamen al 860-0606.

All Souls Day Mass: On Monday, November 2nd at 10:00am at the Mont Carmel Cemetery, Bishop Mark Seitz will be celebrating mass for All Souls Day at the cemetery.  For more information please call 860-0606.

Fiesta de Disfraces - Costume Party

Fiesta de Disfraces: El Viernes 30 de Octubre comenzando a las 7:30pm.  Tardeada amenizada con música, juegos y premios.  Te esperamos.

Costume Party: To take place on Friday October 30th starting at 7:30pm.  There will be music, games and prizes.  Come join us.

Informe de la Fiesta - Fiesta Report

Grand Total Deposit    $27,200.00
Deductions Total    $3,295.00

    Electrician    $430
    Electricity    $400
    Water    $200
    Gas    $75
    Mail Box    $150
    Diocesan Tax    $2,040

Deposited in Bank    $27,200.00

    Deductions    $3,295.00
    Deposit in Diocese for next year’s Fiesta    $5,000.00

Amount left over for Projects    $18,905.00

Saturday, September 26, 2015

Comida de Agradecimiento para los Trabajadores de la Fiesta - Put Lock Dinner for Fiesta Workers

El próximo Jueves a las 6:30 tendremos una comida estilo Pot Luck para convivir juntos y agradecer a todos los colaboradores de la Fiesta.

Next Thursday at 6:30pm we will have a Pot Luck Dinner in order to show gratitude to all who helped us at the Fiesta Mexicana.  All are welcomed.

Misa de los Arcángeles - Mass of the Archangels


El próximo Lunes a las 7:00pm tendremos la misa de los Santos Arcángeles Miguel, Rafael y Gabriel.  Todos están invitados.

Next Monday at 7:00pm we will celebrate the anticipated mass for the Holy Archangels Michael, Gabriel and Raphael.  All are welcomed.

Friday, September 25, 2015

Encuentro Matrimonial - Marriage Encounter

Encuentro Matrimonial Mundial: Para mas información pueden comunicarse con Carlos y Lidia Aguilar:  317-9702  y  228-5357, Ricardo y Erandi Rodriguez:  241-5015 y 240-7901, Enrique y Judith Amaya: 355-8640 y 355-8639.

World Marriage Encounter: The next weekend for Marriage Encounter in English will be on August 21-23 in Silver City and October 9-11 in El Paso.  For more information please contact Mando and Linda Juarez 637-8797.

Congreso de Mujeres - Women Congress

2º Congreso de Mujeres:  Este congreso se llevara acabo el 4 de octubre del 2015, en el Abraham Chavez Theatre, a las 9:00am, las puertas abrirán a las 8:30am y es $10 por personas.  Si están interesadas, por favor pase a la oficina para pedir boletos que serán entregados el viernes 2 de octubre.

2nd Women Congress:  This congress will take place on October 4, 2015 at the Abraham Chavez Theater at 9:00am, doors will open at 8:30am and it will be $10 per person.  If you are interested in going please go to the parish office and place on order for tickets that will be delivered on Friday October 2nd.

Concierto - Concert

Concierto Rock por Fe: El sábado 17 de octubre de las 6:00pm a las 11:00pm: CONCIERTO ROCK POR FE, “para familias, jóvenes y los jóvenes de corazón” talento popular como el artista Ike Ndolo and Band, en el escenario al aire libre del 8240 North Loop Drive.  Talento local también estará: Sanctuary Society, Elohim, y los 3 G’s, con el artista Lupe Carrillo. Macy Dot Neal, joven ganador de premio en Dallas también estará presente. El pintor local James O’Rourke creara una de sus pinturas en vivo.  El evento será para el beneficio del Holy Spirit Retreat Center  que será construido en el lugar del evento.  Al publico se le recomienda que lleve sillas o asientos.  Para mas información:  www.openarmscommunity.org and @ROCKBYFAITHCONCERTS (facebook,instagram, y snapchat). Boletos $5.00 en Holy Spirit Bookstore, Madonna Shop, Open Arms Community, y por telefono con tarjeta de debito o credito al (915) 595-0589.

Rock by Faith Concert: Saturday, October 17, 6:00 PM – 11:00 PM:  ROCK BY FAITH CONCERT,  "for families, youth, and the young at heart" features popular Catholic recording artist Ike Ndolo and Band, on the outdoor stage at 8240 North Loop Drive.  Local talent also performing: Sanctuary Society, Elohim, and the 3 G’s, featuring Lupe Carrillo. Macy Dot Neal, award winning teen singer from the Dallas area, will perform.  El Paso artist James O’Rourke will create one of his signature paintings on the spot.  The event is a benefit for the Holy Spirit Retreat Center to be built on the concert site.  Concertgoers should bring their own seating. Information:  www.openarmscommunity.org and  @ROCKBYFAITHCONCERTS (facebook, instagram, and snapchat). Tickets $5.00 at Holy Spirit Bookstore, Madonna Shop, Open Arms Community, and by phone with credit or debit card (915) 595-0589.

Ganadores - Winners

Ganadores:  Muchas felicidades a los ganadores del los premios de nuestra Gran Fiesta Mexicana 2015.  Estos son los números ganadores: 3er lugar #00185, 2do lugar #00558 y 1er lugar #01568.  Todos los premios han sido entregados.  Gracias a todos los que ayudaron a la venta y a todos aquellos que compraron que Dios los bendiga y recuerden, si no ganaron, siempre hay otra rifa el año que entra.

Winners: Congratulations to the winners of the prizes from our Gran Fiesta Mexicana 2015.  Here are the winning numbers: 3rd place #00185, 2nd place #00558 and 1st place #01568.  All the prizes have been picked up.  Thank you to all that helped sell and all those who bought tickets, may God bless you and if you did not win, remember, there is always next year.

Segunda Colecta - Second Collection

En favor de el Plan de Pensión de los Sacerdotes.

On behalf of the Priest’s Retirement Fund.

Saturday, September 12, 2015

Reina de la Fiesta - The Fiesta's Queen


Servicio de Sanación - Healing Service


Servicio de Sanación: Tendrá lugar el Miércoles 23 de Septiembre a las 7:00pm.  Todos están invitados.

Healing Service: Our next Healing Service will take place on Wednesday, September 23 at 7:00pm.  All are welcomed.